Tłumaczenia specjalistyczne – medyczne, naukowe, techniczne

30 marca 2019

Tłumaczenia specjalistyczne to rodzaj przekładów, wymagających nie tylko imponującej znajomości języka obcego, ale także umiejętności posługiwania się nomenklaturą branżową. Interesują Cię tłumaczenia medyczne, techniczne bądź naukowe? Dowiedz się, na co warto zwrócić uwagę przy wyborze tłumacza.

Tłumaczenia techniczne i specjalistyczne – zakres tematów

Tłumaczenia specjalistyczne obejmują wiele dziedzin nauki i wymagają od translatora znajomości fachowego słownictwa, przygotowania merytorycznego, a także wieloletniego doświadczenia. Z reguły przekładów dokonują specjaliści mający praktyczną wiedzę w danej dziedzinie – osoby po studiach medycznych czy prawniczych, inżynierowie, itp. Głównie przekładane są dokumenty i teksty medyczne, techniczne, ubezpieczeniowe, prawniczo-sądowe, marketingowe, naukowe, ekonomiczne, informatyczne, prace magisterskie i licencjackie, dokumenty samochodowe, instrukcje obsługi , CV i listy motywacyjne, literatura czy strony internetowe, ale katalog jest otwarty i cały czas się poszerza.

Gdzie zlecić tłumaczenia specjalistyczne w Poznaniu

Szukasz doświadczonego biura, które przetłumaczy tekst akademicki, wykona przekład literacki bądź przełoży na język ojczysty instrukcję obsługi? Biuro Junique współpracuje ze ekspertami z wielu dziedzin, oferuje translację w ponad stu językach, jak również realizuje tłumaczenia specjalistyczne między dwoma obcymi językami. Zamówienia przyjmowane są przez 7 dni w tygodniu, 24 godziny na dobę, a redakcja dokonywana przez native speakerów gwarantuje, że przekład jest doskonały. Cena za wykonanie usługi jest uzależniona od poziomu trudności tekstu, języka oraz branży.